Llama al 902202122

Curso de inglés mil palabras: la peculiaridad del pronombre YOU

En español, para dirigirnos a la persona que tenemos enfrente utilizamos TÚ o USTED, según la edad del interlocutor o la confianza que tengamos con él. Si estamos hablando de dos o más personas, utilizamos los pronombres VOSOTROS o USTEDES.

En inglés no se hace esa distinción: siempre se utiliza el pronombre YOU para dirigirse a ancianos o niños, un amigo de confianza o a una personalidad. Para nosotros es una ventaja, ya que no corremos el riesgo de faltar el respeto a nadie.

Y es más: para dirigirse a varias personas, también se utiliza YOU. En resumen: La traducción del pronombre personal YOU será según el contexto: TÚ, VOSOTROS, USTED o USTEDES.

Contenido del curso de inglés de CCC: “El Inglés con Mil Palabras”

One Response to Curso de inglés mil palabras: la peculiaridad del pronombre YOU

  1. Sirley Beja dice:

    Excelente la explicación… :-)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>